Переходите на сторону добра.У нас есть вечеринки и шаурма!
Oliver Boyd and the Remembralls - End of an Era

Don’t you ever wonder what
Will happen when it ends
How can we let go of the
Ones who we call friends
And I know, it’s only a story, but
For so many it’s more than that
It’s a world, all on its own where we
Want to put on that sorting hat

I will miss the train ride in
And the pranks pulled by the twins
And though it’s nowhere I have been
I’ll keep on smiling from the times I had with them

Could there ever be again
Another one like this
One that’s brought us together and
Started its own music movement

I will miss the train ride in
And the pranks pulled by the twins
And though it’s nowhere I have been
I’ll keep on smiling from the times I had with them
Soon we will see it closed
The final chapter exposed
It’s an end of an era
And I’m seeing clearer
That nothing will ever be the same

перевод
-------------------­--------------------­---------------

Ты когда-нибудь представлял себе,
Что случится, когда всему этому придёт конец?
Как мы можем отпустить тех,
Кого так долго назвали друзьями?

Я знаю, это - лишь история,
Но для стольких это - больше, чем просто сказка.
Это - мир, самостоятельный мир, в котором мы
Так хотели бы примерить Распределяющую Шляпу.

Я буду скучать по поездкам в Хогвартс-экспрессе
И вечным шуткам близнецов Уизли.
И, хотя я никогда там не был,
Я буду улыбаться, вспоминая времена, проведённым с ними рядом.

Появится ли когда-нибудь снова
Другой мир, похожий на этот?
Мир, который вновь воссоединит нас,
Про который будут писать песни...

Я буду скучать по поездкам в Хогвартс-экспрессе
И вечным шуткам близнецов Уизли.
И, хотя я никогда там не был,
Я буду улыбаться, вспоминая времена, проведённым с ними рядом.

Скоро мы увидим, как всё закончится,
Последняя глава давно написана.
Это - конец эры
И я ясно понимаю -
Ничто уже не будет как раньше.